An Essay from the Translator

Charlotte Mandell, who had the arduous task of translating The Kindly Ones into English,  posted an essay about the book over at

“This is not the One Good Nazi of the sentimental (and to me disgusting) movies. This is the Evil Nazi, and we are in him for a thousand pages, and have to make our own way out. No consolations, no forgivenesses. I think about Paul Celan’s famous question, and realize we have to become the ones who witness the witness.”    More.

Tags: , ,

One Response to “An Essay from the Translator”

  1. Karen Says:

    The translator of The Kindly Ones into Hebrew is writing a translation diary. A beautiful excerpt of which you can read here:

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: